Довідка про несудимість

Замовити

Довідки про несудимість надаються двох видів:

  • для внутрішнього використання в Україні. Ці довідки не потребують легалізації і дійсні 30 днів;
  • для виїзду закордон. Документ має водяні знаки і спеціальну голограму. Надалі ця довідка підлягає додатковій легалізації. У деяких країнах потрібен завірений нотаріусом переклад документа, апостиль Міністерства юстиції, легалізація в консульстві. Довідка дійсна 90 днів.

Довідки про несудимість є дійсними за межами України та необхідні:

  • при відкритті віз;
  • при оформленні працевлаштування в будь-якій країні;
  • при оформленні закордонного паспорта або посвідки на проживання;
  • на вимогу іноземних організацій, банків та інших органів.

Для надання в консульства інших держав, візові центри і зарубіжні організації, потрібно подавати нотаріально завірений переклад отриманих документів про несудимість. Виконати процедуру перекладу і завірки у нотаріуса можна в бюро перекладів “40 мов”.

Як ми перекладаємо такі довідки

Так, як цю довідку можна віднести до категорії досить простих для перекладу, але наші перекладачі звертають особливу увагу на оформлення та деталі. Щоб наочно продемонструвати якість нашого перекладу, давайте детально розберемо переклад на англійську мову.

ПЕРЕКЛАД ДОВІДКИ ПРО НЕСУДИМІСТЬ на англійську – В ДЕТАЛЯХ

Зайвий раз відзначимо, що при перекладі на іноземну мову вся термінологія ретельно перевіряється. Більш того, наші перекладачі оформляють переклад таким чином, щоб він максимально повторював форматування вихідного документа.

Розташування тексту, використання шрифту

Текст в перекладі документу ми розміщуємо та подаємо в такому ж вигляді, як в оригіналі, зокрема, зберігається розмір та тип шрифту.

Розшифрування і переклад скорочень

Довідка про несудимість містить досить багато скорочень. Не всі вони несуть смислове навантаження. Але ті, які є найбільш важливими за значенням, детально розшифровуються і перекладаються зрозумілим для носіїв мови чином.

Зміст печаток і штампів також мають значення

Печатки на документах (або штампи) також містять важливий текст. Наші фахівці не залишають їх поза увагою, а обов’язково перекладають. На довідці про несудимість, зокрема, стоїть печатка Головного Управління МВС, яка є невід’ємною частиною документа, оскільки підтверджує достовірність інформації про наявність / відсутність судимості, тому вона повністю перекладається на іноземну мову.